Helyes ez a mondat így? (Angol)
Figyelt kérdés
Egy kissé elvont kérdést kéne lefordítanom angolra, ami így hangzik:,,Ha te nem a mennyországba kerülsz, akkor hova?"
Na most én a fordítást így oldanám meg: ,,If you don't go to heaven, where do you go then?"
Nem tudom, helyes ez így? Mert én egyáltalán nem vagyok benne biztos:/
A válaszokat előre is köszönöm!
2019. nov. 14. 19:39
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!