Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy van angolul a művirág szó?

Hogy van angolul a művirág szó?

Figyelt kérdés
Az "artificial flower" kifejezés helyes?

2019. szept. 25. 16:00
 1/5 anonim ***** válasza:
100%
Szerintem helyes és mellette működik még a plastic flower is.
2019. szept. 25. 16:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Köszi, csak egy a bajom. South Essexben vagyok. Pont plastic flowert kértem telefonon a rendelésnél, és nem értették pontosan. Az artificialt szintén. Ezért is tettem fel a kérdést, mert bizony én is így tanultam, hogy ez a kettő a jó. Körül kell írnom mindig, hogy olyan virágról van szó, ami olyan, mint az élő virágok a vázába, de ehhez nem kell víz, mert nem igazi, hanem műanyag, textil etc. Hát így járok itt módszeresen.
2019. szept. 25. 18:22
 3/5 chtt ***** válasza:
89%

Pedig az artificialra van van 9 millió találat, képtalálat, amazonos találat, szóval fura. De ha úgyis körül kell írnod, miért nem kérdezed meg olyankor, hogy ő hogy hívják.

"Fake flowers", esetleg "silk flowers" (fake silk flowers) jutott még eszembe...

2019. szept. 25. 19:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

Hmm, erdekes, UK uzlet, artificial flower and plants hirdetes.

[link]


Viszont a plastic flowers kifejezes mar elegge elavult.

2019. szept. 26. 12:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
100%
Megprobalhatod az imitation flowers kifejezest is.
2019. szept. 27. 06:01
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!