Olaszoknál az Andrea és Luca miért férfi név?
Az angoloknál is feltűnt nekem, hogy kb. Minden név adható lánynak és fiúnk
Most nem tudok példát de többször feltűnt hogy a Joey és az Alan név volt a neve nőnek, férfinak egyaránt.
Tudom, régi kérdés, de megválaszolom, mivel látom, hogy a teljes válasz még hiányzik, aztán ki tudja, hátha valaki most is itt tudná meg a választ.
Természetesen nem azért van, mert egyszerűen így alakult. Itt az íráskép egyezik, ami azért is lehet megtévesztő, mert a Luca névben a C más hangot jelöl a magyar név esetében és mást az olaszéban. Az Andrea névnél még a kiejtés is egyezik például a spanyol alakéval, de nem ugyanazokról a nevekről van szó: az Andrea női név több nyelvben is létezik, az András/Andreas/Andres/Andris női párja (tehát ott van az S mindegyik alak végén), míg a Luca női név a Lucia magyar formája. Ez a két olasz férfinév pedig, ahogy fölöttem írták, az Andreas (András) és a Lucas (Lukács) olasz alakja. Az olaszban tipikusan magánhangzóra végződnek a szavak, ezért van az, hogy az olasz alakban kiesik az az -s, így lesz az olaszban az Andreasból Andrea, a Lucasból Luca. Ugyanezért Mattia a Mátyás olasz alakja, az Éliásé pedig Elia (most már adják s véggel is, de az idegen nyelvi átvétel). Az Andrea női névnek éppen ezért egyedül olaszul eltérő az alakja: Andreina.
Remélem, segítettem. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!