A magyarok, miért használnak olyan kevés keresztnevet?
Nagyon sokból lehet választani mégis keveset használunk szerintem mondjuk az angol nyelvű országokhoz képest.
Legalábbis nekem úgy tűnik.
Ha valaki nem a szokásos jól bevált+ divatos nevek közül választ akkor jön a Titanilla,Kevinke,Szamantsa,Jordan,Alehandro,Priscilla.
Normálisak vagyunk? :-) Nincs elég szép név a magyar utónevek között?
Miért használunk kevés keresztnevet?
Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Cipriano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso...
MER EZ ASZTÁN JÓ NÉV.
Én sem értem, hogy sok szülő miért valami erőltetett, idegen hangzású névvel akar kitűnni.
Ettől még nem lesz szebb, okosabb, különlegesebb a gyereke a többinél.
Ott a Jászon és a Jesszika az utónévkönyvekben már a 90-es évek óta - de a szülőknek mégis Dzsézön és Dzsesszika kell, mert az "menőbb".
Én sem szeretnék olyan nevet adni a gyerekeimnek, amiből 10-20 lesz az óvodában.
Pl. nagyon tetszenek az arisztokratikus, de a magyar nyelvben már évtizedek óta meghonosodott nevek: Jenő, Felícia, Cecília, Ernő, Dénes, Amália, Emília.
Most nem egészen értem, mit kifogásolsz: hogy a legtöbb embernek csak 1 vagy maximum 2 keresztneve van, vagy azt, hogy kevés embernek van magyar eredetű neve?
Az elsőre az a válasz, hogy azért, mert itthon maximum 2 keresztnevet lehet anyakönyveztetni. Ezen kívül azzal nem értek egyet, hogy "nagyon sokból lehet választani", mert igen kevés országban van olyan korlátozás érvényben, mint nálunk; hogy csak egy adott listáról lehet nevet választani, csak azzal az írásmóddal, ahogy ott van - és esetleg külön pénzért fel lehet rakatni új neveket a listára, már ha elfogadják.
Azzal kapcsolatban pedig, hogy az emberek azt akarják, hogy magyar neveket kapjanak a magyar gyerekek... A legtöbb ember nem tudja, melyik név magyar és melyik nem: Erzsébet, Zsuzsanna, János, István, Sándor, József - nem magyar. Íme magyar férfinevek: Ágmánd, Domán, Folkus, Kara, Kurszán, Zoárd. És női nevek: Ajsa, Enéh, Pirit, Sáfély, Szinta, Zonga. Szóval az "annyi szép magyar név" többsége nem magyar, legfeljebb magyarosított valamilyen szinten - de igazából a legnagyobb erényük, hogy megszokottak, beleépültek a nyelvbe. A mai divatnevek majd vagy elvesztik a népszerűségüket pár évtized alatt, vagy ugyanígy megszokottá, természetessé válnak.
Szerintem a Dzsesszika, Kevin és hasonló nevet nem feltétlenül magyar, de magyar állampolgársággal (is) rendelkező szülők használnak. Nem kell ezen fennakadni, amikor már Radiátornak is lehet nevezni egy gyereket.
Én sem nevezném Borbálának vagy Töhötömnek a gyerekemet, mert az olyan "szép" magyar név, de Brendonnak vagy Rikárdónak vagy Zsüliennek vagy Dzsenifernek sem.
Én mondjuk általában a "magyaros átírástól" kapok néha a fejemhez.
A Lucy, az nem Lüszi! A Jessica/Jennifer, az nem Dzsesszika/Dzsenifer! A Ginger, az nem Dzsindzser!
Azt hiszem értitek miről beszélek.
Egyébként meg én is tudok mondani egy példát, hogy mi miért választottuk azt a nevet amit.
Nekem koreai feleségem van. Mindkét nyelven adtunk a gyereknek nevet, illetve 2 nyelven (sőt néha angolul, szóval 3) neveljük már 8 éve.
Kora délelőtt született. Kint Koreában, ha természetes szülés volt, akkor fél óra múlva már jön is valaki a szobába megkérdezni, hogy mi legyen a gyermek neve. Gyönyörű szép volt a nappali Hold, így a Cheon-eun név mellett döntöttünk, ami annyit tesz, "Égi ezüst". Mindketten úgy szerettük volna a neveket kiválasztani, hogy ne legyen sok eltérés a kettő jelentésében, mert annál nehezebben szokná meg a lányunk, ha Magyarországon, vagy Koreában máshogy szólítják. Így értelemszerűen a "Hold" vonalon kezdtünk ez mozogni, kinéztünk minden lánynevet ami jelentésében a Hold-hoz közvetlenül kapcsolható. Így maradtunk végülis a Luna névnél.
A Luna nem egy túlságosan gyakori, sőt elég ritka név Magyarországon. Viszont jelentésében megegyezik a lányunk koreai nevével, valamint részben azért is esett erre a választás, mert nagyon jól megy a vezetéknevemhez.
6-os,nagyon tetszik a történeted :) megkérdezhetem, a lányod koreai nevét hogy kell ejteni?
Nekem spanyol férjem van, (van egy unokahugunk, aki Luna ;)) kint élünk, így spanyol nevét kapnak majd a gyerekeink, de mindenképp olyat valasztunk, aminek van magyar megfelelője és nem tér el nagyon. Pl Sofía, Ana és a Felipe áll most a listánk élén.
Tudom,hogy sok név nem is magyar eredetű.De a Gyula vagy Emese már nem is jó?
Akkor maradjuk a már meghonosodott neveknél.Vagy bibliai.
Ott az utónévkönyv !
A Borbála szerintem még szép is ezekhez képest.
Kovács Kevinke ? hm...
A vegyes házasság az más,ott érthető így azt ki is zárhatjuk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!