Mi Veszprém megye tájszólása?
A Dunántúlon erre-arra ismerős vagyok, de szögezzünk le valamit az elején. ;) A világ különféle tájain, magyar tájakon is nem csupán lokális jellegzetességek vannak, hanem a település nagysága, a globalizáció érintettsége is nagyban befolyásolja az akcentust és a szóhasználatot.
Észak-Dunántúl kapcsán most tehát, de jelzem: nem vagyok nyelvész, csupán saját laikus megfigyeléseim következnek. Lesz, ahol az érzékletesség okán összehasonlításban.
Kisebb településen még fiatalok között is előfordul a hadaró beszéd, itt-ott mássalhangzó elharapással, pl kb "hadadadada pistukam, eeevotam iten kérlek cépen, monyad, monyad má, miva, he?" -kb ilyen jelleggel. Ez tehát amolyan "falusias" északdunántúli beszéd itt-ott, kis részt fiataloktól is hallani, de inkább idősebbektől.
Amiben közös a dunántúli urbanizált, városias akcentussal, hogy -a hagyományos alföldi akcentussal ellentéteben- a pattogós, rövidített hangok viszonylag gyakoriak, sokszor az irodalmi magyarban hosszan ejtett és írt magánhangzók inkább rövidek és hirtelen záródnak, pl:
"Igy". Irodalmi magyarban evvel szemben: "íííííígy", ha kissé eltúlozzuk.
De a városi és falusi északdunántúliak jó részének ejtése kb hirtelen mássalhangzóra váltott, katonásan hirtelen-rövid "i" hangzó:
"Igy" "Igy vot", esetleg: "Iggy vot".
("így volt").
Tehát kb úgy kell elképzelnie a nem idevalósiaknak, hogy keményen, tömören, határozottan megnyomja sok északdunántúli ember az irodalmiban hosszúnak írt magánhangzót, de röviden, pl tehát hosszú "í"-ből hirtelenrövid, katnoás "i" lesz, sokszor a rákövetkező mássalhangzó is pattogósan rövid", ahogy szemléltetni próbáltam az imént.
Ellenben az irodalmi magyar, szimpla mássalhangzókat sok északdunántúli hajlamos OLYKOR duplán ejteni:
"Iggy", "Iggy vott", mint az imént szemléltettem.
Bár ez csak olykor jellemző. A magánhangzó rövidülés inkább, ami jellegzetes:
"Igy vot"
És inkább a magánhangzón a hangsúly... mintha azt mondanád: "ivo", az igy vot" helyett. Talán zöngételendik is ("ity vot").
(Értsd tehát: az "így volt" irodalmi formának az északdunántúliasan ejtett változatait próbáltam körüljárni)
Ennyi jutott eszembe, ez nem sok, de valamicske talán. :)
Ha nem figyelek oda magamra, néha én is Igy hadoválok. :DD Pedig számomra ez épp oly zavaró, mint az alföldiek részéről amikor hallom a rövid irodalmi magánhangzók elnyújtását, tehát ellentétes ott a tendencia, az alföldön, számos ember részéről:
"vóóóóóóóltam óóóóót is"
("voltam ott is")
"ólyan jó vóóóóólt, amikor kíííímentűűűűűűűnk a főőőőőőldi úúútóóóóóón"
Senkit nem szeretnék megbántani evvel, csak a kérdésre válaszoltam. Ezek a megfigyeléseim. Na bumm.... sokszor a saját északdunántúli akcentusomon is vigyorgok, ha rajtakapom magam. :D Már AMIKO IGY BESZÉLEK, rövid "É"-vel, rövid "I"-vel, és az "amikor"-ban levágva akár az "r"-t, hogy a rövid "o" maradjon, hirtelen zárásként. :D
Bye, nyomasson valaki más is észrevételt. Pl az északdunántúli szlenget. :) Arról hirtelen nem tudom, mit írjak, mert a globalizált világunkban szinte egyformán terjed a szleng Magyarhonban, belegondolva per pill így tűnik nekem... (vagyis hát Ity TÜNIK nekem :D )
Megin' én vatyok - hogy északdunántúli tájszólásra térjek át ;) - találtam a vonatkozó akcentusra videót, bár ez inkább falusias északdunántúli, de mint említettem, van néhány párhuzam az urbánus északdunántúlival, mégpedig a rövidített magánhagzók:
SAJNA nem TOM', hoTY' ke(ll) idÖpontta(l) együtt linke(l)ni youtube-ot, szóva(l) kéretik teke(r)ni kb
2'20"-ra:
"noszlopi naTy TUrOSS"
"KCSit másaB KCSit"
...majd pedig figyelni 2'44"-nél Péter bácsi:
"ITY szaGaTYák ITY kÉlesztik"
Majd pedig: "MSTaba" (mostanában)
Erzsi néni tájszólása egyébként RÉSZBEN hasonló a vajdaságiakéhoz, a három féle "e" hangot tekintve -ez tehát NEM dunántúli jellegzetesség, hacsak nem a falusiak körében-, amit én magam nem igazán látok még át, csak kihallom nagyjából, meg nyelvészek is tesznek erről említést.
(Gyakoriak a rövid E/É közti hangok is.)
É(r)dekes mÉgfiTYe(l)ni, tök cuki. :D De ez inkáP tehát falusias VOT.
...és Enézzésst, ha valaki PSkomor let (Búskomor lett / PSkomor let) ETÖ (ettől), de TELEG csak szemléltetéskén(t) mutat(t)am. ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!