Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Népszokások » A warlock magyar megfelelője...

A warlock magyar megfelelője a boszorkánymester, vagy a garabonciás?

Figyelt kérdés
2014. máj. 5. 11:18
 1/4 anonim ***** válasza:
Inkább boszorkánymester. A garaboncián nem egyértelműen negatív alak, a magyar mondakörben, a warlock-al ellentétben.
2014. máj. 5. 11:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
köszi, amúgy a boszorkánymester szót mióta van használatba, csak mert mesterségesnek tűnik.
2014. máj. 5. 11:35
 3/4 anonim válasza:

Háborúzár xD

Egyébként szerintem is inkább a boszorkánymester.

Google Fordító is ezt adja ki.

2014. máj. 5. 19:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Amióta warlock szó van az angolban. Kb. mindkettő teljesen új szó. A boszorkány mester nyilván azért tűnik mesterkéltnek, mert a mester szavunk az angol master, latin magister, szóból ered ami nagy tudásút jelent, csak magyarosítva lett már régen, ez a mester.


A garabonciás nagyon régi szó, még jóval a honfoglalás előttről származik, ezt a meséink bizonyítják, ugyanis a meséink nem tegnap keletkeztek, hanem azokat már hoztuk a kárpát medencébe. A garabonciás egy olyan embert jelöl, aki minden tulajdonságában a negatív oldalt használja. Így ha valaki a mesében erős, akkor erejét kihasználja, ha valaki szorgos lenne, akkor szörnyen lusta és így tovább, a garabonciásnál ez halmozottan igaz, és számára ez egy leküzdhetetlen problémának is tűnik / mutatkozik.

2014. aug. 3. 22:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!