Leírná valaki, hogy Ocho Macho "Jó nekem" dalának mi az eredeti verse?
Úgy rémlik, hogy egy Radnóti vers "kifordítása" a dalszöveg;
Szintén úgy rémlik, hogy 11./12.-es irodalmi szöveggyűjteményben benne volt, talán vettük is, de arra szinte biztosan emlékszem, hogy volt, aki abból felelt (amikor addot versekből kötelezően választható felelés volt).
Előre is köszönöm!
"Egyáltalán melyik részére gondolsz?"
Az elejére, ami még nem az öreg-rasztás rész.
Az rémlik, hogy az eredeti versben nem voltak sorismétlések, és úgy teljesen koherens volt a szöveg.
Ez az Ocho-Macho "zsírkirály" huppogó honfi a permanens kettős sorismétlést rakta hozzá, szétzilálva a vers lényegét. Meg talán ki is hagyott sorokat, de erre nem emlékszem tisztán.
=(
Az a gond, hogy bármelyik sorra keresek rá, csak az Ő alkoholmámoros YouTube videói jönnek fel. Akkor is, ha radnóti nevét odaírom... próbálkoztam már a 'vers', 'eredeti', 'klasszikus', 'irodalom', és ehez hasonló szavakkal is mellette.... =( Sehol semmi.
Pedig csak úgy nem teremnek ilyen fals emlékek az emberben.
És dühít, hogy sehol sem írják, mi az eredeti.
Pedig ha valóban egy Radnóti vers, akkor ez a "huppogó" szám eléggé egy emlékgyalázó valami.
"Pedig csak úgy nem teremnek ilyen fals emlékek az emberben. "
Pedig de! Előfordul. Lehet felteszem kérdésnek mi lehet a jelenség neve! :)
Azért mégis örülnék ha megtalálnád amit keresel. Irodalomtanárok?
Amúgy nincs az ilyesmiben semmi rossz, már hogy kiszednek sorokat, vagy akár teljes verseket. Nem esik jól hallani, ha nagyon elrontják, de talán vannak akik éppen amiatt a pár sor miatt rákeresnek az eredetire.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!