Milyen betűtípust használjak, ha képregényt/mangát akarok fordítani?
Figyelt kérdés
Szeretnék belekezdeni egyéni fordításokba, de nem a Comic Sanssel akarok írni, mert le lennék oltva, olyannal meg nem találkoztam amiben lenne még ékezet :/. Elsősorban fordítók válaszára lennék kiváncsi.2016. szept. 10. 16:15
1/4 anonim válasza:
Vedd figyelembe az eredeti betű típust, és próbálj hasonlót találni.
2/4 A kérdező kommentje:
Ilyen szempontok alapjan keresem, de ékezetes betűkészlet kellene.
2016. szept. 11. 13:57
3/4 A kérdező kommentje:
Mindegy. Aki keres, az talál módszerrel megleltem mindent ami kell.
2016. szept. 11. 18:01
4/4 anonim válasza:
A legtöbbet a Comic Sanset használják, nagyon cifrát ne keress, mert azt nehéz olvasni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!