Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Művészetek » Mi a „görög olvasó”...

Mi a „görög olvasó”? és az angyalcsizma? Jókai Mór: A kőszívű ember fiai című regényében?

Figyelt kérdés
2011. máj. 30. 15:00
 1/7 Vree ***** válasza:
100%

ez kérlek szépen nem más mint Jókai bableves :)

(Egyébként az "angyalbakancs"-ra gondolsz.)

Egész pontosan disznóláb babbal, vagy ahogy máshol írják, “füstölt malac köröm babba főzve” (merthogy a jeles író a patával együtt szerette kérni).


Egyébként nem akarom rámondani, de élek a gyanúperrel hogy az egész elnevezést maga Jókai eszelte ki, nincs mögötte semmilyen tájnyelvi kifejezés.

2011. máj. 30. 15:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
58%

Szia!

Remélem nem írok hülyeséget...2 éve vettük és úgy emlékszem,hogy mindkettő valamilyen kaját jelent.

15/L

2011. máj. 30. 15:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 napietus ***** válasza:
100%

a nagyszemű fejtett babra használják a "görög olvasó" kifejezést, a görög katolikusok rózsafűzére (vö: olvasó) után.


angyalbakancsot már leírták előttem.

2011. máj. 30. 16:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%
Úgy emlékszem, a szövegben rögtön meg is magyarázza, hogy mik ezek.
2011. máj. 30. 17:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
100%

Idézem pontosan:

- Nos, Pál úr, mi ma az ebéd? - kérdi a hazaérkező kapitány........

Pál úr tudni illik, hogy szakács is.

- Hát "görög olvasó" - felel Pál úr karakán flegmával.

- Az jó lehet - szólt a kapitány -, s mi főtt bele?

- "Angyalbakancs."

- Hisz az pompás eledel! Terített rám, Pál úr?.....

......................................................

A "görög olvasó" paszuly volt, jó vastagon rántva, s a belefőtt "angyalbakancs" nem volt más, mint disznóláb.


Ebben a fejezetben olvashatod az egészet.


[link]


Nekem ebből az jött le "modernbe", hogy a "görög olvasó" az egy rántással készült szárazbab főzelék, az "angyalbakancs" pedig sózott, vagy füstölt sertésköröm, amit a babbal együtt főztek meg, nyilván jó fűszeresen.

2011. jún. 2. 08:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:

16:50-re - Nem "görögkatolikus" szentolvasó, hanem orthodox vagy pravoszláv szentolvasó. A "görögkatolikus" egy az orthodoxiából kiváló bizánci rítusú egyház, amelyik elismeri a pápa főségét és már megalakulásakor is a nemzeti nyelveket használta.


Nem kötözködésként mondom, de még a rádióban is hallottam rosszul használni a kifejezést.

Ja, és még valami, ami még ennél is rosszabb megnevezés: a "görög-keleti". [Mint ha "latin-nyugati" egyház lenne... De a Monarchiában ezt az elnevezés honosodott meg. Azóta kiirthatatlan.]

2011. jún. 4. 04:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:
köszönöm
2011. júl. 23. 20:28

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!