Hogy hívják a képen látható színészt?
A Három nővér című paródiában az alábbi képen Körmendi János látható és mögötte egy másik színész:
A kérdésem az lenne, hogy mi a neve ennek a színésznek, és ebben a jelenetben kit alakított, Csehov drámájának melyik szereplőjét?
Fjodor Iljics Kuligin, tanár
Huhhh, most akkor mi történik? Tévedtem biztos.
Különben is elásom magam és semmit nem értek.
A Csehov által írt drámában, Stuber Andrea fordításában, vagyis ebben a változatban:
Tuzenbach báró szájából a következő szavak hangzanak el:
„Munkavágy, istenem, mennyire megértem! Én soha életemben nem dolgoztam.”
„Itt az idő, közelít felénk egy egészséges,erős vihar, már jön, nemsokára ideér, és kisöpri a társadalomból a lustaságot, a közönyt, a munkaundort és az egész rohadt unalmat. Dolgozni fogok. Még
huszonöt-harminc év és mindenki dolgozni fog. Mindenki!”
„Nem is mondtam: ma látogatóba jön önökhöz Versinyin, az új ütegparancsnok.”
„Ez biztos Versinyin. (Versinyin belép.) Versinyin alezredes”
„Alekszandr Ignatyevics – Moszkvából.”
„…De hogy részt vehessünk benne, ha csak távolról is, ahhoz már most készülődnünk
kell, mégpedig dolgoznunk kell...”
„…s a lelkemben ez összekapcsolódik a maga iránt érzett szerelemmel, Irina. És ráadásul maga gyönyörű, és én az életet is ugyanilyen gyönyörűnek látom! Mire gondol?”
Itt a videóban:
https://www.youtube.com/watch?v=NBb_1oOAXXE
a kérdéses személy szájából ez hangzik el:
„Mennyire megértem, hogy az emberek dolgozni vágynak. Én egész életemben egyetlen egyszer sem dolgoztam. De állítólag hatalmas fergeteg támad, már úton van, nemsokára ideér és lesöpri társadalmunkról a henyeséget, a tunyaságot, a munka iránti előítéletet. Huszonöt-harminc év múlva mindenki dolgozni fog, én is. (3:01)”
„Ha, Versinyin ezredes érkezett!” (4:42)
„Az ezredes úr moszkvai!”(4:54)
„De már most készülnünk kell rá! Dolgoznunk kell, nem csak álmodoznunk.”(7:17)
„Irina, maga olyan szép. Mire gondol?” (7:48)
Tehát a szöveg alapján Tuzenbach bárónak kellene lennie, de a Facebook-on meg ehelyett Fjodor Iljics Kuligin, tanár van feltüntetve. Akkor ezek szerint Körmendi kicserélte volna a személyeket a paródiájában, Kuligin szájába adva Tuzenbach szavait, vagy a Facebook-on tévesen van megadva?
El tudom képzelni, hogy elrontották (engem pl. Versinyin hangja jobban emlékeztet Halász Lászlóra, mint Gyabronkára; nem mondom, hogy nem Gyabronka, csak a fülem...:) A stuberandrea pont hu-n ez olvasható:
Papp Zoltán meséli, hogy amikor Székely Gábor Szolnokon a Három nővért rendezte, a Madách Színház fiatal sztárját, Tímár Bélát hívta meg Tuzenbachnak. A színész azonban olyan rosszul viselte a rendező próbamódszerét, hogy felmondott, visszaadta a szerepet és távozott. Ezek szerint Tímár Bélának be kellett érnie avval, hogy utóbb a tévés Három nővér-paródiában mutatkozhatott csak a háromnevű báró szerepében.
Eszerint tehát mégis Tuzenbach. (Lehet, hogy egyszer valahol valamikor elszúrta valaki, és azóta minden oldal azt veszi át.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!