Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Művészetek » Valaki tud forditásról Juhász...

Valaki tud forditásról Juhász Gyula, A csillagok szerelme c. művéhez? Esetleg valaki tud adni egy amatőr fordítást?

Figyelt kérdés

A csillagok szerelme


A vágyak hervadt levele

Tétova hull a földre le,

Avarja sápad, egyre nő:

Dérverte szemfedő.


Csak hulljatok, ti levelek,

Bús vágyaim, ti betegek.

A fám azért az égre nő:

Bár földje temető.


Csak szálljatok, ti madarak,

Örömök, messze ég alatt,

A fám azért tavaszra lel,

Ha egyszer kitelel!


Csak hullj, levél és szállj, madár,

Csak tűnj, tavasz és múlj, te nyár.

A csillagok, szűz csillagok

Szerelme rámragyog.



2020. ápr. 9. 09:55
 1/5 anonim ***** válasza:
100%
Magyarul van. Milyen fordítás kéne?
2020. ápr. 10. 02:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Angol forditas kellene.
2020. ápr. 10. 05:31
 3/5 anonim ***** válasza:
100%
visegradliteratures.hu/com
2020. ápr. 10. 18:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
koszonom, sajnos ezen az oldalon ezen az oldalon nincs meg ez a vers.
2020. ápr. 10. 21:43
 5/5 anonim ***** válasza:
76%
Sajnálom van J.Gy. Összesen csak nem angolul...nagyszerű költő
2020. ápr. 10. 22:07
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!