Japánban a magyar v más külföldi mangák tudnak ott érvényesülni?
Figyelj, a mangák zöme rengeteg japán kulturális utalást tartalmaz. Talán a kedvenc mangád is hemzseg olyan utalásoktól és vonatkozásoktól, amit egy japán ért, te viszont nem... vagy egészen mást jelent egy japánnak, mint neked. Az hogy a japán piacra akarsz mangát rajzolni, olyan, mintha kabukit akarnál nekik tanítani.
Magyarországon a képregény piac szűkös. A magyar gyártmányú képregényé pedig szinte nem is létezik. Ez van.
Ha amúgy is csak hobbi lenne neked, akkor tényleg ne vágyj arra, hogy Japánban mangaka legyél, az ott egy komoly munka. Olvasd el a Bakuman mangát, az arról szól, milyen kemény meló befutni, mennyire keveset alszanak, szinte sosem pihennek. A One Piece rajzolója saját bevallása szerint napi 2-3 órát alszik...
Hobbiként nagyon sok japán is rajzol mangát, és voltam japán egyetemben egy manga klubban (egyfajta "szakkör"), és ott is legalább 10 diák rajzolta elmélyülten a saját mangáját. Még csak nem is azért, hogy egyszer komolyan befussanak, csak hobbiból ők is.
Szóval ez ne tartson vissza a hobbiból való rajzolástól. Csináld, tedd fel a netre, aztán ha meg nagyon jó, akkor úgyis előbb-utóbb lesz nézettsége, és ha nem is Japánban adják ki mangaként hetente/havonta, akkor is eljuttathatod olvasókhoz a művedet.
Ma már ez az út is járható, hála az internetnek. :)
Nekem is van jó pár kedvenc online képregényem, amiből minden héten várom az új részt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!