Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » A Bach virágterápia nevű...

A Bach virágterápia nevű alternatív gyógymódot miért ejti mindenki "bah"-nak, miközben a megalkotója Edward Bach [edvárd beccs] angol úriember volt?

Figyelt kérdés

Lényegtelen kérdés, de akkora baromságnak tartom, hogy nem tudunk beszélni... Mint ahogy Joule is [dzsúl], nem pedig [zsúl], hiszen ő is angol volt (James). Én tuti kiakadnék, ha nem ejtenék rendesen a nevemet ilyen helyzetben. :D


Az lényegtelen, hogy maga a módszer mennyire nem tudományos.



2014. jún. 1. 01:33
 1/3 anonim ***** válasza:

Miért lenne baromság? Nem mindenki olyan szuper okos, mint te.

A Bach német név, tehát német szabályok szerint ejtik.

Aki hallott, vagy éppen érdekli, alkalmazza a terápiáját, az nem biztos, hogy utána néz, milyen nemzetiségű volt a kitalálója.

A telefont is millióan használják, de nagyon kevesen tudják, hogy ki volt a feltalálója.

2014. jún. 1. 07:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim válasza:
A sport (például) nem magyar szó. Külföldön mindenki szport-nak ejti ki. itthon magyarosan csak sportnak ejtjük. Manapság erőltetik a tv reklámban hogy a spray szót ne magyarosan sprének, hanem szprének ejtsük. -Nem szeretem a magyartalanítást. Azt meg különösen nem, ha eredeti magyar szavakat, amiket átvettek az angolszász nyelvek, itthon angolosan monják ki egyesek. Például: a hideg kirázott, amikor nemegyszer a tv-ben a stressz szót sztressznek mondták! A stressz, magyar szó, Selye János találta ki ezt a nevet a 'stressz' jelenségre, amit ő írt le először, így ő is nevezte el ennek.
2014. jún. 1. 07:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:

Jól van, na.

#1: Ne aggódj, én is bahnak ejtettem, amikor először láttam. Nem okoskodni és fröcsögni akarok, igazából arra gondoltam, hogy aki tanulta ezt a módszert, az nyilván tudja, hogy kitől ered. Egy pszichoanalitikusnak sem kell Freudot bemutatni. Sőt, szerintem sokan tudják is, mégsem úgy ejtik, mert ez lett a szokás. Ez nem szuperokosság kérdése, nem fellengzésnek szántam, nem is ismerem a módszert rendesen, ennyinek mégis utánanéztem.


#2: Persze, a sport az sport, a stressz az meg stressz, eszembe nem jutna máshogy ejteni őket magyarul.


Én sem affektáló brit angolban nyomom a hétköznapi idegen kifejezésekből átvett szavak kiejtését, de ez szemet (fület) szúrt.

2014. jún. 1. 15:54

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!