Mondanátok angol csládneveket, amiknek van magyarra fordítható jelentése?
Figyelt kérdés
Pl.a Taylor családnév nem a 'tailor' (szabó) szóból alakult ki?
Vannak még ilyenek?
2013. szept. 3. 21:39
1/8 A kérdező kommentje:
Bocsi elírtam, 'családneveket' akart lenni.
Sorry, ha rossz témába írtam :/
2013. szept. 3. 21:40
2/8 anonim válasza:
Rengeteg van, akár ezek a foglalkozások is...
Smith = Kovács
Weaver = Takács
stb
5/8 anonim válasza:
"Pl.a Taylor családnév nem a 'tailor' (szabó) szóból alakult ki?"
Taylor = tailor, szabó.
6/8 anonim válasza:
Miller=Molnár
Cook=Szakács
Bishop=Püspök
Hill=szó szerint dombot jelent, de inkább úgy magyarosítanám, hogy dombi
Meadows/Meadow=Mező, Mezei
Gardner/Gartner=Kertész
7/8 A kérdező kommentje:
Köszi szépen mindenkinek :) Mentek a zöld kezecskék :)
2013. szept. 5. 21:35
8/8 A kérdező kommentje:
4, a Schwarz nem német?Tudomásom szerint németül a fekete :)
2013. szept. 5. 21:38
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!