Ja, hogy fénymásolat? Azt hittem, kézirat, amit valaki az eredetiről másolt még Petőfi életében. Ha mai másolat, akkor tényleg semmit.
(Első voltam.)
Nem fénymásolat! Azt írtam volna, na meg eleve fel sem tettem volna a kérdést...
Ez áll benne: "Ezt a könyvet az eredeti kézirat nyomán az 1848-as emlékbizottság hozzájárulásával és támogatásával Petőfi születése napjára és a szabadságharc századik évfordulójára kiadta a Magyar Partizánok Bajtársi Szövetsége és a Partizánbarátok Szövetsége.
A kiadás munkáit Szimonidesz Lajos és Kovács István végezték. A mű nyomását a Szikra Rt. végezte. A kiadásért Kovács István, a nyomásért Nedeczky László felel."
Benne van még: "Az eredeti kézirat egy kék borítékos füzet a Magyar Nemzeti Múzeum kézirattárában. Terjedelme 45 írott, 3 tiszta és 2 borítólap. A nagy költemény a költő életében nem jelent meg. Először csonkítottan és rossz szöveggel 1851-ben látott napvilágot. Teljes szövegét csak Havas Adolf adta ki 1892-ben. Új, teljes szövegkritikai kiadását most készíti Varjas Béla, a Magyar Nemzeti Múzeum Széchenyi-könyvtárának igazgatója, Petőfi összes művei centenáriumi kiadása részére."
Név szerint dédnagyapám nevére van írva. A VII. tanosztályparancsnokság bajtársi körében szervezett szavalóversenyen elért 3.helyért. Miskolc, 1948.április.3. és rajta van a Bajtársi Kör elnökének és titkárának aláírása.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!