Egy "művelt" társaságban Erich Maria Remarque-ról beszélgettünk, és az egyik cicababa azzal dicsekedett, hogy majdnem minden művét eredetiben, vagyis francia nyelven olvasta. Elhihetem Neki?
Figyelt kérdés
2009. máj. 13. 13:44
1/7 anonim válasza:
Az egyik felét el.
Lehet hogy olvasta minden művét és lehet, hogy franciául.
Csak az nem az eredeti volt, mert az német.
2/7 anonim válasza:
Ehm, szerintem nem. a csóka németül írt nem?
3/7 anonim válasza:
én első
Annyira nem lehett "művelt" társaság, ha nem kapták a fejüket azonnal erre.
4/7 anonim válasza:
Dehogy hiheted! Remarque német volt, ahogy az első kettő is írta...
5/7 anonim válasza:
Előfordulhat, hogy olvasta franciául, de hogy eredetiben? Most tanultuk (kb. 3-4 hete) hogy német volt :S
6/7 anonim válasza:
én első
Kedves kérdező, teszt volt a kérdésed, vagy tényleg ilyen bonyolultan fogalmazol?
(Így másodszorra elolvasva felmerült bennem a gyanú)
7/7 A kérdező kommentje:
- Kedves kételkedő! Igaz, valóban csak teszt volt!
- az idézőjel azt jelentette, hogy nem úgy igaz, ahogy idézőjel nélkül olvasható. Sznobságra, félműveltségre céloztam!
- A hölgy biztosan nem beszél franciául. Valahol „operational manager", és valószínűleg munkába állása óta keresi a műtőasztalt. :-D
2020. febr. 8. 08:53
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!