Miért irogatnak ki olyanok angol szöveget Facebook-on, vagy MSN-en, akik egy szót sem tudnak angolul?
1. Mert menő, mert jól mutat, estébé
2. Van külföldi barátja
omg...
biztosan menő. de akkora fail-ek vannak, hogy azzal van tele a fél napikaki :D szerintem ezek az angolul menősködni próbálók jószándékból teszik ezt: hogy angolul tudókat mulattassák, vagy netán begyűjtsenek pár facepalmot :D
egyébként én sem tudom, h komolyabban mi értelme van.
szerencsére az én ismerőseimnek már elért odáig az iq-ja, h helyesen írnak ki dolgokat angolul :D
én külföldön lakom, ezért írom agolul, mert az ismerőseim 60-70%-a nem magyarországról való. így mindneki megérti, majdnem, hiszen angolul nagyon sokan beszélnek. ennyi. párom sem magyra, vele is angolul beszélünk.
28N
Mert szégyen a magyar nyelv.
Ezért te is fordítóval írj ki egy angol szöveget.
Én msn-re szoktam kiírni néha angolul (facebookra eleve nem írkálok).
Egyrészt azért, mert szeretem az angolt, másrészt azért mert ha nézek egy filmet/olvasok egy könyvet, amiből megtetszik egy mondat és ki akarom írni, akkor jobban szeretem az eredeti szöveget kiírni, mint a már lefordítottat. Valahogy szerintem jobban átjön. Ja, mondjuk én tudok angolul.
Szerintem akik nem tudnak, csak megkérdezik előtte valakitől, hogy miről szól az idézet... mert persze angolul sokkal menőbb, és azt a látszatot kelti, hogy az illető tud angolul, nagyon menő, nagyon elvont, stb. De elég sok a hiba ezekben...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!