Hogy mondják angolul, hogy "Te vagy a példaképem! "?
Figyelt kérdés
2011. jan. 9. 23:46
2/9 A kérdező kommentje:
Ez így helyes?
You're my idol!
2011. jan. 9. 23:53
4/9 anonim válasza:
Az idol nem pontosan példaképet jelent, inkább bálványt.
5/9 anonim válasza:
Ja, szerintem az idol az korrekt.
6/9 anonim válasza:
Az idol a jó. Az első válaszoló totális baromságot írt, a role model még elfogadható, de köznyelvben szerintem ritkán használják.
8/9 anonim válasza:
A hero inkább a hős-t jelenti, nem?
Szerintem is az idol szó a megfelelő. Vagy egy elég halvány változat: You are my favorite...
9/9 anonim válasza:
Lehet, hogy mar keson valaszolok, de az idol es a role model helyesek es a role modelt is hasznaljak. Nem mindegy, hogy milyen ertelemben peldakep, mert attol fuggoen idol vagy role model, de koznyelvben felcserelheto legtobbszor.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!