Az olasz zenét miért nem hívjuk "latin"-nak?
Figyelt kérdés
Meg úgy általában az olasz kultúra termékeit miért nevezzük egyszerűen csak olasznak, szemben a spanyol és portugál kulturális elemekkel, melyeket gyakran illetnek a "latin" jelzővel? Azért is furcsa ez számomra, mert az olasz nyelv a latin legközelebbi rokona, nagyon kevés idegen hatás érte, szemben az Ibériai-fsz. országaival, ahol ugye az arab hatása eléggé meghatározó. Mégis sokszor a spanyolajkúakat "latino"-nak nevezik, zenéjüket latin zenének, pedig annak kialakulásában még az afrikai rabszolgák is szerepet játszottak.2019. dec. 22. 04:37
1/3 anonim válasza:
Az angolból terjedt el ez a megnevezés, feltehetőleg a "Latin American" rövidítéseként (Amerikában a spanyol és a portugál nyelv dominál, Olaszországnak tudvalevőleg egyáltalán nem voltak gyarmatai azon a kontinensen, a francia hatás meg nem jelentős).
Egyébként engem is idegesít, amikor így használják ezt a szót, számomra a latin teljesen mást jelent.
2/3 anonim válasza:
Természetesen Közép- és Dél-Amerikára gondoltam, illetve Észak-Amerika déli részére (Mexikó).
3/3 anonim válasza:
Mert az olasz nyelv szorosan kötődik a latinhoz
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!