Tolmács-fordítói állás mesterképzés nélkül?
Nagy dilemma előtt állok. Az országban csak 2 helyen van olyan tolmács- és fordítóképzés, ami nekem megfelelne (angol-orosz párosítással): az egyik Szegeden (melyről nem hallottam sok jót, sőt...), a másik pesdig Budapesten a BME-n. A különbség csak annyi a kettő képzés között, hogy a SZTE mesterképzés keretein belül bonyolítja le az egészet, a BME-n pedig nem MA diplomát, hanem oklevelet kapnék a teljesített képzés után.
Mesterdiploma nélkül is lehet érvényesülni? Vagy mindenképp szükséges egy MA-s diploma a feladatkörök beteljesítéséhez? Nem feltétlenül a tolmács-fordító MA-s diplomára gondolok, mondjuk egy anglisztika MA + BME-s "oklevél" akár megfelelő lehet?
Láttam az árakat, sajnos nem tudok mást csinálni.:(
ELTE-n orosz fordító/tolmácsképzés csak mesterképzés után van, 1 éves és kb 600ezer forint. Sajnos MA képzésben nincs orosz, csak francia, holland, kínai és német.:(
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!