Melyik inkább hiányszakma: pszichológus vagy angol fordító (itthon)? Most érettségizem majd.
Figyelt kérdés
2013. okt. 2. 21:10
2/5 anonim válasza:
A pszichóval sem gyerekjáték elhelyezkedni, de annak van értelme. Az anglisztika viszont itthon úgy értelmetlen, ahogy van. Aki tényleg komolyan gondolja a fordítást, az nem itthon fog egy büfészakon szerencsétlenkedni, hanem kimegy anyanyelvi területre és ott szerzi meg a megfelelő tudást.
3/5 anonim válasza:
A pszichológiával el tudsz helyezkedni, ha nagyon jó vagy és hivatásszerűen csinálod (máshogy jelentkezni sem érdemes szerintem). Viszont a képzési idő hosszú. (5 év minimum, az alapdiplomával nem sokat érsz.) Angol fordítóra gyakorlatilag semmi kereslet nincs.
4/5 A kérdező kommentje:
Az angol is öt év, nem baj az, szeretek tanulni, mindenképp mesterre megyek majd. Lehet kicsit rosszul tettem fel , de van aki fogta szal... egyesnek: tom, hogz nem kifejezetten hiánzszakma egzik sem, de melyik legyek?
2013. okt. 3. 23:17
5/5 anonim válasza:
Ezt neked kell eldöntened, de én a pszichót választanám.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!