ELTE - Anglisztika; minor vagy specializáció?
Figyelt kérdés
Most fogok kezdeni az ELTE-n Anglisztika BA szakon és valahova a messzi jövőbe egyfajta tolmács / műforditó / hasonló szakmát képzelek el magamnak. Találtam egy ehhez való specializációt is (Translation skills), viszont ha minden a tervek szerint alakul, akkor szeretnék elvégezni egy Anglisztika szakú MA képzést is. A kérdés az, hogy a kettőt együtt érdemes; vagy pedig jobban járok, ha inkább felveszek egy minort és csak az MA képzés a törzsanyag mellé; esetleg a forditó specializáció mellé felesleges az MA képzés?2011. szept. 6. 14:15
1/4 anonim válasza:
Ha tényleg angol fordító akarsz lenni a MA még nem is elég. Tudod hányan akarnak angolból fordításból megélni?
át legyél mindnél képzettebb! De ha ez nem megy a legtöbbnél.
2/4 anonim válasza:
Én is elvégeztem a szakot, és NAGYON nehezen találtam munkát, és persze nem is fordítóit. Külkereskedelmi cégnél dolgozom, így az angol nagyon közrejátszott, hogy felvettek, de sajnos ez édes kevés, és épp most végzem a közgazdaságit. Nah, így már hátradőlhetek, egy időre.
3/4 anonim válasza:
Ne nyugodj meg, jön egy hülye főnök, egy szemét pixcsa aki benyalja magát, és mehetsz a külkeriskoláddal is munkát keresni.
4/4 anonim válasza:
Igen, lehet, hogy úgy járok, ezt valóban nem lehet tudni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!