Ha szeretek írni milyen szakra menjek egyetemen?
Figyelt kérdés
Szívesen lennék szerkesztő, vagy műfordító. Az ezekhez szükséges tudást milyen szakon tudom elsajátítani?2020. jún. 16. 19:32
2/5 anonim válasza:
Attól függ, milyen nyelven lennél műfordító :) Én is az szerettem volna lenni, és én anglisztikára mentem.
3/5 anonim válasza:
Magyar BA vagy kommunikáció és médiatudomány BA
4/5 anonim válasza:
3# vagyok. Nem néztem, hogy műfordító akarsz lenni, elnézést.
Ha műfordító, akkor valamelyik nyelvszakos BA, pl.: germanisztika, anglisztika, szlavisztika stb. lesz nálad a nyerő.
Illetve ebben az esetben is jó a magyar szak, mert amellé felvehetsz nyelvszakos minort is. Persze csak olyat, amit az egyetem is indít: a legtöbb egyetemen anglisztikával és germanisztikával kimerül.
Az ELTE BTK-n sok nyelvszak van, illetve van szerkesztői minor is.
(Ide járok, erről tudok nyilatkozni, de szerintem más bölcsészkarokon is meg lehet ezeket találni.)
5/5 anonim válasza:
Ahogy többen is írták, valamilyen nyelvszak vagy kommunikáció BA ajánlott, aztán fordító és tolmács MA. Én is fordítással szeretnék foglalkozni, és anglisztika BA-n vagyok, fordítás alapjai specializáción. De fordító mesterre bármilyen alapdiplomával mehetsz, egy nyelvszak csak neked jelent előnyt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!