Külföldi iskolákban is meg vannak határozva bizonyos kötelező olvasmányok alaptantervben, vagy az egyes tanárok döntik el? Mondanátok konkrét műveket országonként?
Mi nem úgy kaptunk kötelező olvasmányt, hogy egy írót vettünk órán és ebből kiindulva egy művét el kellett olvasnunk tőle. Általában az íróról semmit nem mondott a tanár (egy kivételével; az író ugyanabban az iskolába járt anno, ahova mi).
Amikor én külföldön tanultam, ott katalánul és spanyolul volt kötelező olvasmány.
Nyárra listát kaptunk és abból mi választhattunk egyet (külön mindkét nyelvből); belőlük esszét kellett írnunk és év elején leadni.
Év közben a tanár határozta meg; trimeszterenként egy-egy könyv mindkét tárgynál és vagy esszét kellett belőle beadni vagy dolgozatot írtunk (esetleg mindkettőt).
Címekre nem emlékszem, csak a tartalmukra nagy vonalakban.
Pl
egy fiú a nagypapájához költözik; eleinte nagy a távolság közöttük; idővel mélyül a kapcsolatuk. Plusz egy gyenge gyerek, akinek ott fát kellett vágnia, ami nem ment neki, de megerősödött. (katalánul)
Egy lány, akit adoptált egy gazdag család, ahol az apuka a lány tini korában eljátsza minden pénzüket és meg is hal autóbalesetben aznap éjjel;az anyuka, aki egy úrihölgy volt takarítóként dolgozik eztán és beteg lesz, meghal. Utána a lánynak egyedül kell boldogulnia. (spanyolul)
***
MELLETTE
kis novellákat olvastunk (mindkét nyelven külön) és azokból csináltunk feladatokat, azokat tárgyaltuk meg órán. Dolgozatot belőlük nem írtunk.
***
PLUSZ
angolból is voltak kötelező olvasmányok
Nagyon rövid könyvek (lehetett max 30-40 oldal).
Trimeszterenként egy könyv ott is. Általában megbeszéltük, néha feleltünk belőle, ebben merült ki a számonkérés.
Ennél sajnos se címre se tartalomra nem emlékszem; csak annyira, hogy az egyik címében a múmia szó is szerepelt.
Most vagyok cserediák Németországban. Gotthold Ephraim Lessingtől az Emilia Galotti című drámát kellett eddig elolvasni. (11. osztály)
Egyébként rövid, 100 oldalas kis könyvről van szó, összehasonlíthatatlan a magyarországi kötelezőkkel. Úgy, hogy nem az anyanyelvemen olvastam és ráadásul 1772-ben íródott (tehát nem mai németben), jobban megértettem mint sok kötelezőt, amit itthon el kellett olvasnom.
Angliában Rómeó és Júliát olvastuk, illetve az Of Mice and Men című novellát.
Ezt nem úgy kell elképzelni, hogy mindenkinek be kell szereznie a könyvet, és kiolvassa maga.
Hanem év közben órán mindenki kap egy példányt, és ezt órán olvastuk mindig közösen felvátva, illetve kidolgoztuk a feladatokat, fogalmazásokat írtunk stb.
Amikor végeztünk a fontosabb dolgokkal, megnéztük mindkettőnek a filmjét.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!