Valaki, aki pénzüggyel/banki ügyekkel foglalkozik németül, meg tudná mondani a következő kifejezések német megfelelőjét?
Figyelt kérdés
díjbekérő, összesítő számla, banki kivonat (bejövő/kimenő), számlatörténet/számlakivonat, igazolólevél
Bármelyik szó fordításáért hálás vagyok. Ha körbe tudod írni, az is nagy segítség.
Esszét kell írnom és ezeket a kifejezéseket feltétlenül használnom kell.
2019. jún. 11. 22:23
3/7 anonim válasza:
díjbekérő- die Zeche
összesítő számla- das Sammelkonto
banki kivonat (bejövő/kimenő)- der Kontoauszug (eingehend/ausgehend)
számlatörténet/számlakivonat- die Kontogeschichte/der Kontoauszug (gondolom ez ugyanolyan kivonat mint az előző)
igazolólevél- der Bestätigungsbrief
4/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!! Ment a zöld kéz mindenkinek
2019. jún. 12. 09:13
5/7 Rick Mave válasza:
díjbekérő (pro forma) = Proformarechnung
"Zeche" az egészen más:
Zeche (ugs.) = számla vendéglátóhelyen (köznyelv)
6/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm!!
2019. jún. 12. 22:40
7/7 anonim válasza:
A dijbekérő, más néven előszámla az németül "Proformarechnung", tehát nem értem #5) ügybuzgó lepontozását.... Unwissenheit mit Boshaftigkeit macht eine tödliche Mischung.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!