Folyamatosban vagy egyszerű jelenben jobb (angol)?
I'm afraid I might be running out of time vagy I'm afraid I might run out of time? Vagy mindkettő helyes és az első jelenre, a másik inkább a közelebbi jövőre vonatkozik?
Esetleg might helyett "may" jobb?
"Vagy mindkettő helyes és az első jelenre..."
Mondhatnánk ezt is.
Mondhatnánk azt is, hogy induljunk ki abból, hogy folyamatosban segédigével is ugyanazok a jelentésbeli árnyalatok vannak, mint segédige nélkül - és még esetleg némi specialitás.
De végülis ezek mind beleférnek az #1 által említett szövegkörnyezet fogalomba.
Igen, jól gondolod.
Az első az az a helyzet, amikor írod a nyelvvizsgát és közben ezt mondod magadnak fejben, hogy 'I'm afraid I might be running out of time', tehát ebben a pillanatban félsz, hogy most éppen futsz ki az időből, miközben időre kell csinálnod valamit. A második az amikor otthon ülsz és aggódsz, hogy nem lesz majd holnap időd a nyelvvizsgán azért azt mondod magadnak, hogy 'I'm afraid I might run out of time', a jövőben.
> akkor tévedtél, én ugyan nem mondtam azt, hogy mindkettő jó
Hát akkor félreértettem amit mondtál, mert akkor rosszul tudod.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!