Hogy fogalmazzam meg ezt angolul?
Figyelt kérdés
"Beszámolók készülnek különböző esetekről, amelyekben az érintettek is megszólalnak." Igazából az érdekel, hogyan fordítsam itt le a "megszólalnak" igét. Nem tudok rájönni, és ez megőrjít.2019. márc. 18. 06:21
2/6 anonim válasza:
de ha beszédet mond, akkor deliver/make a speech..
3/6 anonim válasza:
contribute/recall/share their experiences
4/6 A kérdező kommentje:
Szóval azt elfelejtettem írni, hogy "írott" beszámolókról beszélek. Tudom, hogy magyarul rosszul van megfogalmazva, de hát ez tőlem független.
2019. márc. 19. 05:01
5/6 anonim válasza:
Amiket #3 írt, az mindegyik jó írásra is...
6/6 anonim válasza:
...provide their written recollections of events/experiences
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!