Hogyan kell ezt németül leírni?
Wir sind gestern zu meinen Großeltern gefahren,leider gehe ich schon morgen nach Hause.
(Es ist richtig.)
#1) "haben" gefahren .... kapitális szarvashiba.
A #2)-es az jó. Lehetne persze kicsit németesebbre cifrázni: "......, morgen gehe ich allerdings schon nach Hause, leider." (A "leider"-t lehet így használni a magyarhoz hasonlóan, de ez persze nem tankönyv-német)
leider fahre ich schon morgen
nach Hause
3. válaszadó: miért lenne szarvashiba?
A fahren lehet hat-os is,amennyiben pl ő vezeti az autót.
Mert itt arról van szó, hogy "utazni = fahren", akkor pedig csak "sein" lehet, "haben" nem.
Wir SIND zu meinen Großeltern gefahren. Wir SIND mit dem Auto gefahren (autóval mentünk/utaztunk). Ich HABE das Auto gefahren (én vezettem az autót).
Ha magáról a haladásról van szó, akkor minden esetben "sein", ha pedig az autó vezetéséről, mint tevékenységről, akkor "haben."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!