Hogy mondjuk angolul, hogy: Nincs kedvem? I dont want to?
Figyelt kérdés
2019. jan. 13. 01:38
3/9 anonim válasza:
#2-es válaszához annyit tennék hozzá, hogy az it, -helyére ha valami csekelvést akarnál tenni, akkor értelem szerűen gerundot használj, pl:
I don't feel like dancing. Nincs kedvem táncolni.
5/9 Rick Mave válasza:
Lazább köznapi nyelvben lehet még:
I don't fancy it.
I'm not up for it.
6/9 Rick Mave válasza:
És ahogy #3)-as írja, a cselekvés megnevezésével itt is értelemszerűen:
I don't fancy dancing. ... I'm not up for dancing.
7/9 anonim válasza:
Amerikában az I don’t want to-t vagy az I don’t feel like it-ot használják... angliai angolban meg nem tudom🤨
8/9 A kérdező kommentje:
Ha Amerikában az I dont want to jelenti azt, hogy nincs kedvem, akkor a nem akarom hogy van?
2019. jan. 15. 11:09
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!