Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Japánosok! Mi az a honosítás?

Japánosok! Mi az a honosítás?

Figyelt kérdés
Nyelvvizsgára készülök, de nem tudom mi ez, kell-e egyátalán?

2019. jan. 10. 17:49
 1/8 anonim ***** válasza:
100%
Én nem vagyok japános, de én is ritka nyelvből tettem nyelvvizsgát, amit honosítani kellett. Ez gyakorlatilag egy papír, ami igazolja, hogy az állam elismeri azt a nyelvvizsgát, amit te csináltál. Olyan nyelvvizsgáknál kell ilyen, amiről nem kapsz olyan keménytáblást bizit, és csak a célnyelven kapod meg a papírodat róla.
2019. jan. 10. 19:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
100%

Első válaszoló szépen összefoglalta.

Én annyit tennék hozzá japán vonatkozásban, hogy a nemzetközi JLPT nyelvvizsga M.o-on nem számít akkreditáltnak, tehát pl. felvételinél nem kapsz érte pontot, és a diploma kézhez kapásához sem jó, mert nincsen szóbeli része a vizsgának, ezértnem felel meg a magyarországi követelményeknek.

Ettől függetlenül a JLPT elfogadott egy csomó állásnál, legalábbis én sok M.o-on meghirdetett japán állásnál láttam már JLPT szintet leírva követelményként.

Ha akkreditált nyelvvizsga kell, akkor japánból az Origót lehet letenni. (lehet, azóta van más is, de én csak erről tudok)

Ha JLPT-t csinálsz, és honosítanád, akkor azzal csak annyit érsz el sok pénz és macera után, hogy lesz egy államilag elfogadott írásbeli bizonyítványod, és mellé el kell menned akkreditált szóbeli vizsgára. Szóval ha akkreditált kell, akkor mindenképpen az Origónak menj neki.

2019. jan. 10. 20:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
Értem, köszönöm!^^
2019. jan. 10. 21:38
 4/8 anonim ***** válasza:

Ha akkreditált nyelvvizsgát szeretnél, ami Magyarországon is elismert, amiért többletpontot is lehet kapni, akkor origó nyelvvizsgát kell csinálnod. A JLPT nemzetközi nyelvvizsga, Mo-n nem akkreditált, mivel nincsen sem levélírás, sem szóbeli része.


Szóval, ha csinálsz egy N4 vagy N3-mas nyelvvizsgát, hiába csinálsz szóbeli vizsgarészt külön hozzá, akkor sem kapsz rá majd többletpontot.

2019. jan. 11. 17:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:

Én is origó nyelvvizsgát csináltam, mert azt legalább elfogadják, és jár érte többletpont :) Viszont ennek a vizsgarendszernek meg vannak a maga nehézségei is... ha érdekel, beszélek róla bővebben is.


Egyébként japánból még lehet a Budapesti Gazdasági Egyetem Nyelvvizsgaközpontban szakmai nyelvvizsgát is csinálni, az szintén akkreditált.

2019. jan. 11. 17:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
Erről a nyelvvizsga fajtáról eddig még nem is hallottam, miért más mint a JLTP? Az Origó is 5 szintre van osztva? A szintek nagyjából megegyeznek?
2019. jan. 11. 20:31
 7/8 anonim ***** válasza:

Az Origo vizsga a szinteket illetően olyan, mint a többi akkreditált magyarországi nyelvvizsga: csak 3 szint van: alapfok, középfok, felsőfok.

Régen nem voltak fenn a neten példafeladatok, de most már igen: [link] (le kell görgetni a japánig).

Hú, hát hogy mennyire felel meg a szintnek...

Én az alap és közép szintű feladatokat néztem meg a netről kíváncsiságból, az alap talán az N5-höz áll közelebb, a közép az N3-hoz, de nehéz megállapítani.

2019. jan. 11. 20:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

Az origó nincsen szintekre osztva. Van Alapfok B1 (初級), van középfok B2 (中級) és van felsőfok, tehát (上級).


A nyelvvizsga olyan, mintha pl. TELC angol középfokra mennél. Van rendesen levélírás + szóbeli is (a JLPT-n nincsen).


Én megcsináltam a JLPT N3-mat tavaly, illetve még abban az évben az origó B1 komplexet, most megyek középfokra.


A vizsga így épül fel origó B1 és B2 szinten:


írásbeli: Van egy kb. A4-es terjedelmű japán szöveg, amit el kell olvasnod, majd magyarul kell válaszolnod a magyarul feltett kérdésekre. Ha ez megvan, akkor következik a


Levélírás: 17-20 sor terjedelemben kell levelet írnod japánul a megadott szempontok szerint. Fontos, hogy japánban is vannak baráti, illetve hivatalos levelek is. Tehát fontos a megszólitás, a dátumozás, a levél lezárása, elköszönés, stb. [Ha jól tudom, akkor B2 szinten már nem egy, hanem két levelet kell megírni. Tehát van egy hosszú és egy rövid levél is.


Ha ez is megvan, akkor jön az utolsó rész, a "közvetítés idegennyelvre".Egy A4-es terjedelmű japán szöveget kell lefordítani japánról magyarra.


Szóbeli:


Először a hallott szövegértés kezdődik, ami rohadt nehéz, mert ku.va gyors, majd ha ez megvan, akkor következik az a rész, ahol már beszélni is kell a témáról, amit kiosztottak. Szóval jön az "irányított beszélgetés". Ha ez is megvan, akkor a képleírás. Nyilván nem csak azt kell elmondanod, hogy mit látsz a télen, hanem pl. (egész mondatban) A kép szerint tél van, esik a hó, gyermekkorunkban mi is sokat szánkóztunk, hóembert építettünk... Nekem ez a kedvenc/ legutálatosabb évszakom... Ezt csak példaként írtam, a lényeg, hogy folyamatosan beszélj.


Ha ez is megvan, akkor jön az utolsó része a szóbeli vizsgának, a szituációs párbeszéd, vagyis a szerepjáték ;)


*Ami a mintafeladatokat illeti, amiket feltöltöttek a weboldalra, senki se vegye komolyan, mivel a vizsgán sokkal nehezebb feladatokat szoktak adni, mint amik mintaként fenn vannak!


A origó B2 japán pedig az N3+ kategóriába tartozik.

2019. jan. 11. 21:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!