Valaki aki jól tud angolul? Egy rövid kérdést szeretnek lefordítani. Nekem ez sajnos túl nehéz.
A kérdés:
"Jó napot. Azért kérem segítségüket, mert szeretném megvásárolni a FJÄDERKLINT függönypárt. A leírásban az szerepel, hogy a mérete 145x300 cm. Nem egyértelmű számomra, hogy ez a méret külön-külön függönyre vonatkozik, avagy a két függöny együtt 145x300 cm. Várom válaszukat. Előre is köszönöm."
Good morning. I'm asking for your help as I'd like to buy the FJ... curtain-pair. According to the description its dimensions are 145x300cm. It's unclear if its for the individual curtains or if the two curtains are 145x300cm altogether. Looking forward to your answers. Thanks in advance"
Amúgy hol van ebben kérdés???
Darabjara vonatkozik.
Product dimensions
Length: 98 " ( 250 cm )
Width: 57 " each panel ( 145 cm each panel )
Hát nekem az egész egy kérdésnek tűnt, de lehet csak hülye vagyok :D
igen, a leveledben csak állító mondatok voltak, kérdés egy sem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!