Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Még három angol mondat lefordí...

Még három angol mondat lefordításában segédkezne valaki?

Figyelt kérdés

You'd better look forward to it.



If you're here on a field trip, you better stand in the sidelines!

(csak a mondat első felével akadtak gondjaim)


The man who raises storms.



2018. dec. 31. 17:00
 1/4 anonim ***** válasza:
51%

Jobb ha felkészülsz rá/ Jobb ha számítasz rá


A field trip ez terepgyakorlatot jelent, így leginkább a ,,Ha már itt vagy terepen..."


To raise a storm kifejezést ha jól tudom arra használják, amikor valaki rendszeresen vált ki az emberekből agresszív, erős érzelmeket, vitákat.

2018. dec. 31. 19:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

1. Jobb ha orommel varod.


#1 valasza a “you’d better get ready for it” lenne.

2019. jan. 1. 05:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
47%

[link]


Amúgy tudom ajanlani az oldalt, sokat tud segíteni ilyen kifejezések nemértésekor :)

2019. jan. 1. 11:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
100%

2. If you're here in a field trip - ha kirandulason/szemleleten vagytok


3. to raise a storm -ahogy #1 irta, de nem feltetlen rendszeres ellenallas, protestalas, felhaborodas


Viszont, the man who raises storms - Itt idojarast/vihart elohozocsinalo varazslot/kuruzslot elent. - weather-making wizzard

2019. jan. 1. 14:48
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!