Melyik a helyes?
Figyelt kérdés
You didn't help at all. Neither/Either of you.2018. nov. 8. 06:43
1/5 anonim válasza:
Neither (egyik sem a kettő közül) <--- Ez
Either (egyik a kettő közül)
2/5 A kérdező kommentje:
Olyan hasznos vagy, az either használata kicsit bonyolultabb minthogy egy nyers fordítással le lehessen tudni.
Pl. Either of them has come. Azt jelenti Egyikük sem jött. Ennyi erővel simán odavágnád a neither-t.de ez így nem helyes. Mert szövegkörnyezettől függően változik a jelentése.
2018. nov. 8. 07:43
3/5 anonim válasza:
Hát akkor az ide járók okulására bemásolhatnád a szövegkörnyezetet ahhoz, amikor az either azt jelenti, hogy egyikük sem.
4/5 anonim válasza:
#1-2 korrekt.
You didn’t help at all, neither of you did.
You didn’t help at all, not either one of you did.
De bonyolultsagokat elhagyva:
Neither of you/none of you/not one of you were any help at all.
5/5 anonim válasza:
Attól még mert 2 bites vagy nem írtam rosszat. Ha innen sem megy akkor nagy gondok vannak ott fent. Nem is erőltetném a helyedben.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!