Jó angolosol, hogyan vannak ezek a mondatok helyesen angolul?
A rá bízott munkát becsületesen elvégezte.
A kollégákkal jól tudott együtt dolgozni.
Önállóan is el tudott indulni és időre elvégezte a munkáját.
A munkahelyen mindig pontosan megjelent.
A plusz munkát is elvégezte, ha úgy adódott.
Tudom ajánlani (...) munkakör betöltésére.
Már lefordítottam de úgy érzem helytelen. :S
Illetve hogy van az hogy valamiként pl. Pincér/ként? As a?
Hogy van az, hogy ettől eddig ha két dátumról van szó? From (...dátum) to (...dátum) ?
Köszönöm!
He/She put through he tasks that were entrusted to him/her.
He/She could work with the colleagues well.
He/She could start independently and finished his/her task/work in time.
He/She made appearance at workplace punctually.
He/She put through extra tasks if offered.
I can approve him/her to take up of (...) appointment.
Valamiként: as a... (teacher, waiter, doctor and so on and so forth)
2017-től 2018-ig: From 2017 to 1018
Nem biztos, hogy minden mondat helytálló, ha nem, javítson valaki :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!