Hogy kell írni angolul, hogy: minőségirányítási rendszer kockázatelemzése?
Figyelt kérdés
2018. máj. 24. 09:35
1/3 anonim válasza:
risk analysis of qualitylead system
Persze csak egymás után pakolgattam a szavakat! xD
Nagyon speciális szó.
2/3 anonim válasza:
maga a miőségirányítási rendszer neve ISO 9001 quality management system
a kérdésedet nem teljesen értem amúgy. magának az ISO 9000-es szabványnak a kockázatelemzése, vagy az általa előírt kockázatelemzés?
magára a szabványra rákeresve ezt a találatot kaptam:
the identification and assessment of risks and opportunities for the Quality Management System (vagyis a a minőségirányítási rendszer kockázatainak és lehetőségeinek azonosítása és értékelése)
3/3 anonim válasza:
the risk analysis of the quality management system
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!