Oroszul a "diákévekben" в студенческих годах?
Figyelt kérdés
Nekem ez a forma lenne a természetes, de sehol nem látom így, mindenhol csak в студенческие годы van.
Egyetemista évekre gondolok. :)
2018. márc. 17. 12:56
1/5 anonim válasza:
Az az érzésem ,hogy a "diákévekben" alakot inkább diákévek alatt (idején) formában kellene fogalmazni. Akkor a
в студенческие годы a helyes. De nem tudni, mit akart azzal a költő mondani.
2/5 A kérdező kommentje:
Olyasmit akar a költő mondani, hogy a diákévek alatt nem csak tanult, hanem dolgozott is. :)
Akkor az a verzió a helyes? Ez így tárgy eset?
2018. márc. 17. 14:13
4/5 A kérdező kommentje:
Rendben, nagyon szépen köszönöm a segítséget! :)
2018. márc. 17. 15:16
5/5 anonim válasza:
Sokszor van, hogy tárgyesettel áll a в, mikor magyarban nem úgy mondanánk, de ne ebből indulj ki. Pl в это время - ekkor, ebben az időben.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!