Az igaz, hogy az "ei"-t az osztrákok "ej"-nek a németek "áj"-nak mondják?
Figyelt kérdés
Az iskolában az utóbbi használtuk, de volt nagyon régen egy tanárom, aki meg az előbbit használta.2018. márc. 9. 09:37
1/6 anonim válasza:
Én is így tudom, de biztos nem lehet éles határvonalat húzni.
2/6 A kérdező kommentje:
Ezt eddig nem tudtam, azt hittem, hogy a tanártól függ
2018. márc. 9. 10:18
3/6 anonim válasza:
Családnevekben a magyarok is hajlamosak (talán épp osztrák hatásra) "ej"-nek mondani az "ei"-t. Például Weiss, Weiner, Steiner.
4/6 A kérdező kommentje:
Scheider (snejder)
Igen, eddig csak így hallottam.
2018. márc. 9. 10:43
5/6 anonim válasza:
Hochdeutschban "áj" tehát ha így mondod akkor elvileg mindenhol meg fognak érteni.
Tájszólásonként változó, Ausztriában úgy tudom tényleg "ej"-nek ejtik, de őszíntén szólva nem figyeltem amikor arra jártam :D.
6/6 anonim válasza:
Hochdeutsch, Németország, ami leginkább hasonlít á.
Az osztrákok ejnek mondják. Volt egy sváb tanárom, ő is.
Igazat írnak, hogy az is osztrák hatásra Schnejder, Wejsz stb. a családnevek kiejtése is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!