Hogy van ez angolul?

Figyelt kérdés
Olyan,mintha belennék zárva egy börtönbe.
2010. jún. 5. 15:13
 1/5 anonim ***** válasza:
It is like I was closed into a prison
2010. jún. 5. 15:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
It's like I'm closed in a prison.
2010. jún. 5. 15:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

or

It's like I'm imprisoned.

2010. jún. 5. 15:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
Az 1. mondja jó, mert feltételes a mondat, így múlt időt kell annál a résznél használni.
2010. jún. 5. 23:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Vagy, akár így is mondhatnád:


"It is like beeing closed in a prison."


Egyébként szerintem a 2. válaszolóé is jó, nem muszáj múltba rakni, akkor is feltételes jelentése van.


Ugyanez van ha például azt mondom: "Like I have time for games." Akkor az azt jelenti hogy "Mintha lenne időm játszadozni."


De javítsatok ki ha hülyeséget írok.

2010. jún. 6. 10:37
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!