Valaki le tudná ezt nekem PONTOSAN fordítani angolra?
Figyelt kérdés
Egy honlapra lenne..
Íme:
Találkozásom a boxerrel 1971-re nyúlik vissza.
Ekkor még egészen kisgyerekként kaptam életem elsõ boxerét.
Azóta folyamatosan van kutyám. Tenyészteni már a hetvenes években megpróbáltam.
Ez még nem volt túl sikeres.Elsõ almom egy akkoriban igencsak híres
NSZK-ból importált kantól Hermes v. Bienenkorb-tól származott.
Késõbb egy osztrák kannal próbálkoztam.
A Leéh-Box kennel "modernkori" idõszámítását 1980-as évek közepére teszem,
amikor is hozzám kerûlt egyik jóbarátomtól xy-tõl származó Wings Norma.
Õt tartom kennelem alapító szukájának.Köszönet y-nak ezért a szukáért!
Norma igazán sikeres kiállítási és tenyészkutya lett.
Minden általam tenyésztett boxerben megtalálható.
Köszönöm!
2010. jún. 2. 15:48
2/3 A kérdező kommentje:
Azzal én is megtudom, nekem pontos kell. Látom hiába írtam nagybetűvel, nem sikerült meglátni..
2010. jún. 4. 19:13
3/3 anonim válasza:
Ingyen nem hiszem, hogy találsz valaki aki lefordítja.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!