Azt hogy mondják angolul, hogy "csak nézelődöm"? Pl. egy boltban megkérdezik, hogy miben segíthetek? És erre válaszolnám én, hogy csak nézelődöm.
Figyelt kérdés
2017. júl. 18. 21:44
1/13 anonim válasza:
Thank you, but I'm just looking around.
4/13 anonim válasza:
Around nelkul. Just looking.
Just having a look.
5/13 anonim válasza:
"Around"-al is tökéletes és még szebben is hangzik.
6/13 anonim válasza:
Just looking around. Csak korbenezek
Just looking. Csak nezelodom.
Egy angol anyanyelvutol nem hallottam meg "around"-dal.
7/13 anonim válasza:
Érdekes, én hallottam már párszor mindkettőt, de "around"-al gyakrabban.
8/13 anonim válasza:
Around-al azért hangzik szebben, mert itthon ezt sulykolják a diákokba.
Én is hallottam már kint arounddal, de az esetek 90%-ban elhagyják.
9/13 anonim válasza:
Nem értem a logikát abban, hogy miért hangozna szebben attól, hogy ezt sulykolják a diákokba. De én nem tanártól hallottam és nem is itthon legtöbbször around-al.
10/13 anonim válasza:
A logika az benne, hogy alapból ezzel tanulod meg itthon és ez rögzül a legjobban. Ezáltal ezt érzed helyesebbnek, természetesebbnek, stb.
Nem kell hozzá nagy ész különben, mármint hogy megértsd a logikáját.
Persze ez olyan, mint itthon is. Három várossal arrébb ugyanazt a tárgyat más névvel illetik vagy tájszólás, szokások, stb. Ez kint sincs másféleképpen. Sem Angliában, sem Amerikában, Kanadában, Ausztráliában.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!