Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy mondatnánk azt angolul,...

Hogy mondatnánk azt angolul, hogy "Senki ne nézze meg azt a filmet! "?

Figyelt kérdés

A tanultak alapján én azt mondanám, hogy Don't let anybody to watch that movie.

Viszont ez nekem inkább úgy hangzik, mintha valakinek megparancsolnám, hogy a többieket gázolja abban, hogy végrehajtsák ezt a tevékenységet.



2017. júl. 5. 07:24
1 2
 11/17 anonim ***** válasza:
0%
or doesnt have to
2017. júl. 5. 09:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/17 anonim ***** válasza:
54%
A nobody-t hagyd el a és akkor nincs szükség az "ajánlószóra", tehát szimplán: Don't( bár a do not kicsit szigorúbban hangzana) watch this movie/film. Ebben a formában szokák kiírni például a tiltásokat a szoba ajtójára xD De ha mindenképp használni akarod a nobody-t akkor: Nobody is allowed to watch this movie/film! - Senki nem nézheti meg ezt a filmet! (Not allowed - szó szerint fordítva kb. azt jelenti nem engedélyezett/ nincs megengedve)
2017. júl. 5. 09:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/17 anonim ***** válasza:
70%

Nobody is supposed to watch this movie.

vagy

Nobody should watch this movie.

2017. júl. 5. 09:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/17 anonim ***** válasza:
0%
12-es vagyok azt elfelejtettem, hogy a "Nobody is allowed to watch this movie!"- példa áll a legközelebb ahhoz a formához amit te szerettél volna írni, kérdező.
2017. júl. 5. 09:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/17 anonim ***** válasza:
54%

Én megkerülném így:

Don't watch this movie! Nobody should see it.

2017. júl. 5. 10:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/17 anonim ***** válasza:

Nobody is allowed to watch that movie.

Nobody should watch that movie.

2017. júl. 6. 12:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/17 webnyelv ***** válasza:

A "don't let..."-es példa is jó lenne, ha nem lenne ott a "to" a watch előtt.

A "Nobody watch that film" is jó kell, hogy legyen. (3. személyű felszólításra előfordul a puszta ige is.)

A "Nobody should..." is kb. ezt fejezi ki, pici jelentésárnyalatnyi különbséggel, de gyakorlatilag ugyanúgy értelmezhető.


Szövegkörnyezet nem ártana, mikor, hol, kik számára hangzik el a "Senki ne nézze meg azt a filmet! " mondat. Adott szituációban lehet csak "Don't watch that film", vagy akár "That film is not recommended at all", vagy akár más is. A "don't watch..." lenne talán a legjobb, hiszen valószínű valamilyen csoport, közösség tagjaihoz szól a felszólítás, akiket mint "ti" vagy mint "önök" formában szólítanak meg.

2017. júl. 9. 15:44
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!