Mit jelenthet ez az angol kifejezés?
Figyelt kérdés
don't geek out on me2017. jún. 16. 13:17
1/4 A kérdező kommentje:
és ez: suck it back
2017. jún. 16. 13:17
2/4 Pelenkásfiú válasza:
"ne strébereskedj" vagy ilyesmi
A másikhoz kellene szövegkörnyezet..
Szó szerint szívd vissza!
De angolul nem ezt használják arra, ha valaki olyat mond, ami neked nem tetszik, hanem "take it back", szóval így nem tudom, mire utalhat.
3/4 chtt válasza:
A szövegkörnyezet megvan - [link] (a 90-es sor), de nem lettem okosabb. Próbáltam megnézni, hátha a látvány (ki beszél éppen)... de majdnem betett a gépemnek. Pelenkásfiú? Ötlet?
4/4 A kérdező kommentje:
Igen, azt a filmet néztem
2017. jún. 17. 09:26
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!