Szerintetek a Google Fordító alkalmas egynyelvű (angol) szótár szerepének betöltésére?
Figyelt kérdés
Ha mondatfordításban nem is, de leírásban szerintem kiváló.
Ti mit gondoltok?
2017. jún. 4. 15:46
1/3 anonim válasza:
Szerintem ha teheted, használj inkább mást. Egyes elemei jók, de ugyanakkor vannak megbízhatatlan részei is, nekem szokott butaságokat is írni
2/3 anonim válasza:
Soha nem használom. 3 nyelvet használok a magyaron kívül, de eszembe nem jut ezt használni. Nagyon gáz.
3/3 chtt válasza:
Ezt nem értem. Hogy lehet egy fordító egynyelvű szótár? A magam részéről gyakran használom, de nem magyarra, hanem más idegen nyelvek közti ferdítésre (angol-orosz, eszperantó, német, francia...)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!