Franciából hogyan kell a hét napjait használni?
Figyelt kérdés
Kell elé valami "de" vagy "le" vagy ilyesmi?
Pl. Je travaillerai lundi prochain. - Jövő hét hétfőn dolgozni fogok.
Vagy ha mondjuk határidőt akarok mondani:
Cette voiture sera réparée à lundi prochain.
Ezek így jók?
2017. máj. 15. 16:02
1/2 anonim válasza:
Az első jó, a másodikban nem "à", hanem "pour".
2/2 anonim válasza:
A napoknak a franciában nincs névelőjük, azonban ha mondatban használod őket, természetesen ugyanúgy vonatkoznak rájuk a határozószók. Pl:
- avant lundi - hétfő előtt
- jusqu'á lundi - hétfőig
- pour lundi - hétfőre
Stb. Ha sokat használod a nyelvet, előbb-utóbb magától fog jönni, csak rá kell érezni :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!