Hogyan kell mondani angolul hogy "olvastam a bejegyzésed pár napja és azóta csak ez jár a fejemben"?
Figyelt kérdés
Előre is köszi!!:))2017. máj. 10. 17:48
1/10 anonim válasza:
I read your post a few days ago and since then this is the only thing in my mind.
Nem 100%.
2/10 anonim válasza:
Ez kérdés,mert találtam egy ilyesmit,de nem tudom,hogy ilyenkor ez mennyire jó?
...it's been preying on my mind ever since.
Ha jól értem, akkor inkább azóta is ezen jár az agyam,de inkább aggódós.
4/10 A kérdező kommentje:
i have read your note and ever since it has been going on my mind? ez talán?
2017. máj. 10. 20:20
5/10 anonim válasza:
I've read your note and since then that's the only thing on my mind.
6/10 anonim válasza:
Kijavítván azt a 4-5 hibát egyetlen mondatban:
I read your comment a couple of days ago and ever since it's been the only thing on my mind.
7/10 anonim válasza:
Note az jegyzet, nem bejegyzés. Vagy comment vagy post, attól függ, hogy ez mondjuk egy blog vagy Facebook bejegyzés vagy éppen komment.
9/10 anonim válasza:
Vagy: ... ever since. (Itt a mondat vége.)
10/10 anonim válasza:
All I think about is your comment/post since I read it a few days ago.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!