Helyes az alábbi angol mondat?
ANGOLUL: When she got a threatened, she dont run away, not even when she know, she will die in that moment. Instead she would have fled, she fix her mistakes what she done with Sarah. I don't know how much emphasize her power and loyal she have. She faced with her death. She don't want to save her life, she just want her protect, that she promised.
MAGYARUL: Mikor megfenyegették őt, ő nem futott el, még akkor sem, mikor tudta, abban a pillanatban meg fog halni. Ahelyett, hogy elmenekült volna, ő kijavította a hibáit, amit Sarah-val tett. Nem tudom eléggé hangsúlyozni, milyen ereje és hűsége van. Szembeszállt a saját halálával. Nem akarta megmenteni a saját életét, ő csak meg akarta védeni őt(Sarah-t), ahogy ígérte.
Előre is köszönöm.
* instead utan nem kell vesszo
Ket mondatban jobb: she didn't want to save her own life. All she wanted to do...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!