Hogy lehet szitkozódni, káromkodni angolul?
Figyelt kérdés
Pl: hogy mondom hogy bunkó vagy És még egy kérdés. Ez így nyelvtanilag mennyire helyes? "Be careful, what you say to a girl, because we remember everything. And if you are a **** everything that you said, can and will be held against you. " ****helyére menne az a szép szó. Nyugodtan javítsatok, pár hónapja tanulok csak.
k öszi
2017. márc. 28. 12:04
1/3 anonim válasza:
Nem tennék túl durva szót bele, a "jerk" elég (bunkó, paraszt - google fordító szerint "f***szkalap"). A második tagmondat túl hivatalosan hangzik, szinte szó szerint ugyanaz mint a letartóztatottak jogait ismertető szöveg.
2/3 anonim válasza:
Nincs olyan sokrétű káromkodás angolban, mint magyarban.
"jerk" elég visszafogott, nem túl nyomatékos
"asshole" már durvább (persze minden a kontextus, csak azt mondom, hogy angol nyelvűek hogyan szokták használni)
És valóban, a második mondat elég... erőlködős. Mintha egy kisgyerek pattogna, nem lehet komolyan venni.
3/3 anonim válasza:
Minek kell olyan sokretu? A fuck eleg sokoldalu. Minden szituban helyt all es mast jelenthet:))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!