Segítene valaki lefordítani pár mondatot magyarról németre?
Figyelt kérdés
Nagyon fontos lenne , sajnos a német nyelvtudásom nincs a topon , és kell csinálnom egy fontos bemutatót. Szóval hogyha valaki megszánna az életéből 5 percel , nagyon hálás lennék! :)2017. febr. 23. 16:36
1/8 anonim válasza:
Ha megpróbálod lefordítani, akkor segítek kijavítani a hibákat.
2/8 A kérdező kommentje:
Ich wachte Till Lindemann , weil er ist ein sehr guter Musiker , ein vielseitig Talent , und weil ich liebe Rockmusic , und ich liebe seine Bande , die Rammstein.
2017. febr. 23. 17:07
4/8 A kérdező kommentje:
Azért választottam Till Lindemannt , mert ő egy nagyon jó zenész , egy sokszínű tehetség , és azért mert szeretem a rock zenét illetve az ő bandáját a Rammsteint.
2017. febr. 23. 17:19
5/8 anonim válasza:
Ich habe Till Lindemann gewählt, weil
6/8 A kérdező kommentje:
és a mondat többi része jó?
2017. febr. 23. 17:43
7/8 anonim válasza:
Nem jó.
Ich habe Till Lindemann gewählt, weil er ein sehr guter Musiker und ein vielseitiges Talent ist, und auch weil ich Rockmusic und seine Band, Rammstein liebe.
"Weil" után mindig KATI szórend van. KATI szórend: Kötőszó-Alany-Többi mondatrész-Ige(Állítmány)
8/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm :)
2017. febr. 23. 18:10
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!