Hogyan kell fordítani? (angol)
Figyelt kérdés
Jobb mint az eredeti.
It's better than original.
Vagy
It's better than the original.
2017. febr. 6. 14:31
1/7 A kérdező kommentje:
vagy
It's better than the original one.
2017. febr. 6. 14:32
2/7 anonim válasza:
It's better than the original.
A fordítandó mondatban is ott van a névelő.
3/7 anonim válasza:
Úgy, ahogy a google a legtöbb találatot dobja ki rá :D folyékonyan beszélem az angolt, de ha írni kell én mindig bajban vagyok a névelőkkel, nem olyan egyértelmű ám. De a második vagy harmadik jobban hangzik az elsőnél az biztos.
4/7 A kérdező kommentje:
#2
"A fordítandó mondatban is ott van a névelő."
az még nem jelenti azt hogy az angol megfelelőbe is bele kell tenni
2017. febr. 6. 15:28
5/7 anonim válasza:
Ha a hangsúly azon van akkor pedig bele kell.
7/7 anonim válasza:
It's better than the original.
Angolok is így használják.
Hogy miért sajna nem tudom megmondani sajna ,érzésből jön.
Még jó ,hogy van olyan nyelvvizsga ahol nem kérnek nyelvtant :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!