Ez mit jelent (angol)?
Figyelt kérdés
There is no spoon its your mind that bends.
Webfordításos érthetetlen szövegeket nem kérek. Köszönöm.
2010. ápr. 30. 18:00
1/4 anonim 



válasza:





Így azért helyesebb
There is no spoon, it's your mind that bends.
Nincs kanál, az elméd az ami hajlik.
2/4 A kérdező kommentje:
kösz, de ez ugyan az, amit leírtál:):)
2010. ápr. 30. 20:39
3/4 anonim 



válasza:





Ez a Mátrixban van.
jó ez így nem segítség, de nézd meg, hogy fordították le.
17/L
4/4 anonim 



válasza:





Nem ugyanaz mert kihagytál egy aposztrófot az it's-ből, meg kihagytál egy vesszőt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!